Терри вырос в Адской кухне, небольшом ирландском квартале в западной части Манхэттена. Вернувшись в Нью-Йорк после десятилетнего отсутствия, он встречает своего лучшего друга детства Джеки, чей брат Фрэнки стал боссом ирландской мафии, а сестра Кэтлин, первая любовь Терри, превратилась в очаровательную женщину.
Не вполне доверяя Терри, Фрэнки все-таки поручает ему вместе с Джеки выколачивать дань с местных торговцев. Никто еще не знает, что Терри — полицейский, работающий под прикрытием. И Терри мучительно разрывается между дружбой с Джеки, любовью к Кэтлин и необходимостью выполнить свой долг, упрятав Фрэнки за решетку.
Эд Харрис с трудом согласился на участие в картине, поскольку он еще не отошел от травм, полученных на съемках фильма «Бездна».
Первоначально предполагалось, что роль Фрэнки Флэннери исполнит Билл Пуллман. Однако он не стал приводить себя в надлежащую физическую форму, и в итоге его заменил Эд Харрис.
Многие эпизоды основаны на воспоминаниях и признаниях различных нью-йоркских гангстеров.
Слово «fuck» произносится в картине в различных вариациях 210 раз, то есть приблизительно 1,6 раз в минуту.
Перевод: Д. Штамп, Первый канал (ОРТ) Перевод: 1: Русский (полное дублирование, с VHS)
2: Русский (профессиональный двухголосый, ОРТ)
3: Русский (авторский, одноголосый, Иванов)
4: Русский (авторский, одноголосый, Королев)
5: Русский (Любительский (один голос) |Дмитрий sf@irat Штамп (ненормативная лексика)|
Перевод: А. Гаврилов, Д. Штамп, НТВ, Первый канал (ОРТ) Перевод: 1: Русский (полное дублирование, с VHS)
2: Украинский: профессиональный, многоголосый закадровый | Интер
3: Русский (многоголосый, закадровый, НТВ)
4: Русский (профессиональный двухголосый, НТВ+)
5: Русский (профессиональный двухголосый, ОРТ)
6: Русский (авторский, одноголосый, Иванов)
7: Русский (авторский, одноголосый, Королев)
8: Русский (Любительский (один голос) |Дмитрий sf@irat Штамп (ненормативная лексика)|
9: Русский (авторский, одноголосый, Гаврилов)
10: Английский (Оригинал) Субтитры: Русские SRT, Английские SRT
Перевод: А. Гаврилов, Д. Штамп, Первый канал (ОРТ) Перевод: 1: Русский (Дублированный), AC3, 2ch (L, R), 192 кбит/с |"Варус видео" (качество VHS)|
2: Украинский: профессиональный, многоголосый закадровый | Интер
3: Русский (Профессиональный (два голоса) |ОРТ|
4: Русский (Любительский (один голос) |Дмитрий sf@irat Штамп (ненормативная лексика)|
5: Русский (Профессиональный (один голос) |Владимир Королев|
6: Русский (Профессиональный (один голос) |Андрей Гаврилов|
7: Английский (Оригинал) Субтитры: Русские, Английские (srt)
BDRip
Дублированный, проффесион.
1280x688
8,1 Гб
-
2015-05-22
13/4
4
Имя файла: Sostojanie.isstuplenija.1990.DVD9.Sergei7721 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 16:9 (720х480) VBR Аудио:
Аудио1: Английский (Dolby AC3, 6 ch)
Аудио2: Русский (Dolby AC3, 6 ch)
Аудио3: Русский (Dolby AC3, 2 ch)
Перевод: А. Гаврилов, Д. Штамп, Первый канал (ОРТ) Перевод: Авторский, одноголосый (Королёв) / Авторский, одноголосый (Дмитрий sf@irat Штамп) / Профессиональный, двухголосый / Профессиональный, двухголосый (ОРТ) / Дублированный / Авторский, одноголосый (Гаврилов) Субтитры: Английские, французские, испанские, русские
DVD9
Одноголосный, проффесион.
720x480
7,5 Гб
-
2011-04-06
0/1
0
Имя файла: Sostojanie.isstuplenija.1990.XviD.DVDRip.(BDRip).NovaLan Формат: DVD Video Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x400, 2006 Кбит/сек, 23, 976 кадр/сек Аудио: