Подросток из неблагополучного района Дэвид Райс всегда считал себя обычным парнем, пока однажды он не узнал, что он может телепортироваться с места на место. Новые способности открыли перед ним весь мир. Он может побывать в Нью-Йорке и Токио, посетить античные развалины в Риме, увидеть «крышу мира» с горы Эверест, увидеть 20 рассветов и 20 закатов. И все — в один день.
Теперь ему не нужны деньги — он может взять сколько хочет. Однако в один момент он обнаруживает, что стал мишенью. На него, как и на других подобных ему, объявлена охота. На протяжении тысячи лет тайное общество стремится уничтожить их. Вскоре Дэвид узнает истинную ценность его новых способностей.
Лозунг:«Где угодно. Когда угодно. Мгновенно»
Год выпуска:2008
Мировая премьера:6 февраля 2008 года
Премьера в России:14 февраля 2008 года; «Двадцатый Век Фокс СНГ»
Фильм снят по мотивам романа Стивена Гулда «Джампер» (Jumper, 1992).
Когда Дэвид с Гриффином попадают в район боевых действий, то солдаты вокруг говорят по-русски, движется якобы российская боевая техника и на сгоревшем автобусе виден номер Х049AР рег 95 RUS (регион 95 — Чеченская республика).
Главная роль в картине изначально предназначалась 20-летнему британскому актёру Томасу Старриджу. Лишь в августе 2006 года, когда работа над «Телепортом» уже шла полным ходом, руководство киностудии, опасаясь за судьбу проекта, настояло на его замене на более известного исполнителя. В результате за две недели до начала съёмок был приглашён Хейден Кристенсен, а в качестве другого возможного варианта на эту роль всерьёз рассматривался Эминем, но режиссёр Даг Лайман после первой же встречи отдал предпочтение Кристенсену и настоял на его кандидатуре.
Роль Милли могла достаться Эван Рэйчел Вуд, которая отклонила поступившее ей предложение. В апреле 2006 года было объявлено, что Милли сыграет 20-летняя австралийская актриса Тереза Палмер, но в октябре того же года, через месяц после начала съёмок, её заменила 25-летняя Рэйчел Билсон.
После долгих переговоров продюсеры картины добились разрешения в течение трёх дней (13-15 декабря 2006 года) проводить съёмки в римском Колизее, что до этого удавалось очень немногим. Съёмочной группе были поставлены крайне жёсткие условия: ничего из оборудования и декораций не должно касаться земли, категорически запрещалось использование искусственного освещения и на работу отводилось только четыре часа (с 8:30 до 10:30 и с 15:30 до 17:30). Многие туристы даже не предполагали, что здесь происходят съёмки и, сами того не зная, были использованы в качестве статистов.
Работа над картиной была омрачена рядом несчастных случаев, один из которых завершился летальным исходом. 25 января 2007 года на съёмочной площадке в Торонто погиб один из декораторов Дэвид Ричи, на которого обрушилась сверху глыба из замерзшего песка и грунта, когда он и ещё трое рабочих демонтировали наружные декорации в непростых погодных условиях.
Режиссёр Даг Лайман настоял на том, что большинство трюков должны быть исполнены самим Хейденом Кристенсеном без привлечения специально подготовленных каскадёров. Такое решение недешёво обошлось актёру, который получил сильный порез руки, а одна из схваток с Сэмюэлем Джексоном завершилась для него серьёзной травмой уха. Помимо этого один из его зрачков очень сильно расширился, что повлекло за собой применение специальных глазных капель на время съёмок, и актёр был вынужден обратиться за медицинской помощью в ближайшую больницу.
Начальные сцены фильма и ряд последующих происходят в небольшом городе Анн-Арбор, штат Мичиган. Съёмки проходили в феврале 2007 года в школе Huron High School и её окрестностях, а 60 местных подростков были приглашены в качестве статистов. Позднее, после того как возникла необходимость доснять дополнительный материал, съёмочная группа вернулась в Анн-Арбор на один день в сентябре 2007 года, что дало возможность ещё 20 подросткам принять участие в работе над проектом.
Когда Гриффин говорил: « один псих хотел дом телепортнуть сдох пока двигал но здание он тряхонул», авторы имели ввиду — Никола Тесла.
Перевод: Первый канал (ОРТ) Перевод: Профессиональный (полное дублирование) - Blu-ray Субтитры: русские (forced, full), украинские (forced, full), английские (*.srt)
BDRip
Дублированный, проффесион.
800x450
1,5 Гб
-
2014-11-29
52/9
3
Имя файла: Jumper.2008.BDRip.avi Длительность: 01:28:20 (88 мин.) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: XviD, 704x400 (16:9), 1983 Кбит/с, 23, 976 кадр/с Аудио:
Перевод: LostFilm, А. Гаврилов, Кравец, Первый канал (ОРТ) Перевод: Перевод 1: Дублированный - Blu-ray
Перевод 2: Профессиональный многоголосый - Студия «Кравец», LostFilm
Перевод 3: Авторский одноголосый - А. Гаврилов
Перевод 4: Авторский одноголосый - Ю. Немахов Субтитры: русские (forced, full), украинские (forced, full), английские
Blu-Ray
Дублированный, проффесион.
1920x1080
26,4 Гб
-
2013-10-10
7/7
0
Имя файла: Teleport.OPEN.MATTE.2008.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1902 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио:
Перевод: Первый канал (ОРТ) Перевод: Русский дублированный перевод + Украинский дублированный перевод + Оригинальная дорожка Субтитры: Русские (полные, SDH), Украинские (полные, SDH), Английские.
Перевод: Первый канал (ОРТ) Субтитры: [softsub SRT]
Русские Forced, BD CEE (включены по умолчанию)
Русские Full, BD CEE
Украинские Forced, BD CEE
Украинские Full, BD CEE
Английские Full, BD CEE
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры (главы) как на Blu-ray
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Поддержка автоматического запуска 3D на вашем TV (frame paking): да Перевод: русский профессиональный + украинский профессиональный (полное дублирование) [Лицензия, BD CEE + R5]
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x1080
12,7 Гб
-
2013-08-23
19/25
1
Имя файла: Телепорт.2008.BDRip.1080p.Rus.Eng.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1080, 11298 Kbps, 23.976 fps Аудио:
Аудио #1: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Rus)
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 640 kbps (Eng)
Перевод: Первый канал (ОРТ) Субтитры: русские, английские
Перевод: LostFilm, Первый канал (ОРТ) Перевод: Профессиональные дублированные Русский и Украинский + Многоголосый закадровый Русский
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Субтитры (SRT):
Внешние (UTF-8):
#1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
#2 - Русские Полные
#3 - Русские Комментарии создателей
#4 - Украинские Форсированные
#5 - Украинские Полные
#6 - English Full
Вшитые (softsub):
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x1080
15,7 Гб
-
2013-08-07
101/132
4
Имя файла: Телепорт (2008) BDRip 720p от NoLimits-Team.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1280x544, 5803 Kbps, 23.976 кадр/сек, AVC, x264, 2.35, 0.348 Бит/ (Пиксели*Кадры) Аудио:
Аудио 1: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала (ов), Дубляж
Аудио 2: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 канала (ов), Оригинал
Перевод: Первый канал (ОРТ) Чаптеры: Есть
BDRip
Дублированный, проффесион.
1280x544
4,4 Гб
-
2013-07-16
2/111
0
Имя файла: Телепорт DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ~6459.39 kbps avg Аудио:
Аудио 1: Русский DD 5.1 (384Kbps);
Аудио 2: Украинский DD 5.1 (384Kbps);
Аудио 3: Турецкий DD 5.1 (384Kbps);
Аудио 4: Английский DD 5.1 (448Kbps)
Перевод: Первый канал (ОРТ) Субтитры: Русские, украинские, английские, латышские, литовские, эстонские, болгарские, хорватские, словенские, румынские, сербские, турецкие
DVD5
Дублированный, проффесион.
720x576
3,7 Гб
-
2013-06-12
13/5
0
Имя файла: Телепорт DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ~6459.39 kbps avg Аудио:
Аудио 1: Русский DD 5.1 (384Kbps);
Аудио 2: Украинский DD 5.1 (384Kbps);
Аудио 3: Турецкий DD 5.1 (384Kbps);
Аудио 4: Английский DD 5.1 (448Kbps);
Аудио 5: Английский допы DD 2.0 (192Kbps)
Перевод: Первый канал (ОРТ) Субтитры: Русские, украинские, английские, латышские, литовские, эстонские, болгарские, хорватские, словенские, румынские, сербские, турецкие
Дополнительно:
• Частично анимированное меню
• Комментарий режиссёра, сценариста и продюсера
• Запуск: История Дэвида - анимированный комикс
• Телепортация вокруг света
• Телепорт Дага Лаймана: без цензуры
• Как телепортировать актёра
• Прыжок от книги к фильму: прошлое, настоящее и будущее телепорта
• Удалённые сцены
• Превизуализация: концепции будущего
( Озвучка: Английский DD 2.0 / Субтитры: Русские)
DVD9
Дублированный, проффесион.
720x576
6,4 Гб
-
2013-06-11
18/19
2
Имя файла: Teleport.2008.BDRip.(AVC)-MediaClub.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG-4 AVC, 2653 Кбит/c, 1024x436, 23.976 кадр/c Аудио:
Аудио #1: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/c) / Дубляж
Аудио #2: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/c) / LostFilm
Аудио #3: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/c) / Ю. Немахов
Аудио #4: Английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/c) / Оригинал
Перевод: LostFilm, Первый канал (ОРТ) Субтитры: Русские (форсированные, полные)
Перевод: Первый канал (ОРТ) Субтитры: Русские (в контейнере)
BDRip
Дублированный, проффесион.
1024x432
2,2 Гб
-
2011-05-12
0/1
0
Имя файла: Teleport.2008.TRIPLE.HDRip.XviD.AC3.-HQRips.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 2108 kbps, 0.41 bit/pixel, 704 x 304, 2.32:1, 23.976 fps Аудио:
448, 384, 384 kbps, 6 Ch
Перевод: Первый канал (ОРТ) Аудио дорожки: Профессиональный (Русский, дублированный) + Профессиональный (Украинский, дублированный) + Оригинальная дорожка
BDRip
Дублированный, проффесион.
704x304
2,1 Гб
-
2011-02-01
0/1
0
Имя файла: Teleport.2008.XviD.DVDRip.(BDRip).avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304, 1759 Кбит/с, 23.976 кадр/с Аудио:
6 ch, 448 Кбит/с
Перевод: Первый канал (ОРТ)
DVDRip
Дублированный, проффесион.
720x304
1,4 Гб
-
2010-07-01
0/2
2
Имя файла: Teleport.2008.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1903 kbps avg, 0.36 bit/pixel Аудио: