В центре внимания первой работы Сёрля Рече вые акты (Speech Acts, 1969) – различение между «иллокутивным» и «пропозициональным» содержанием речевых актов. Если пропозициональное содержание некоторого утверждения – например, утврждения «идет дождь» – состоит в суждении, что идет дождь, то его иллокутивное содержание заключается в (неявном) об язательстве говорящего представлять вещи такими, каковы они есть. Если пропозициональное содержание приказа состоит в характере действия, которое некто должен выполнить, то его иллокутивное содержание заключается в попытке побудить к этому действию.
Согласно Сёрлю, речевые акты не существуют сами по себе – именно благодаря связи с сознанием они способны представлять (« репрезентировать ») существующие в мире вещи. Теория репрезентативного содержания языка должна основываться на соответствующей теории сознания. Сёрль использует в этой связи понятие интенциональности, т.е. направленности созна ния на предметы. Носителями интенциональности он в противовес традиционным теориям считает не убеждения и желания, а восприятия и действия. В ходе дебатов, вызванных его теорией, Сёрль выдвинул тезис, что в интенциональном содержании восприятий имеется момент саморефлексии: если, например, человек в идит дерево, то само содержание этого визуального восприятия предполагает существование дерева. Кроме того, философ полагает, что интенциональные содержания могут быть поняты только на неинтенциональной основе практических навыков и способностей.
Несмотря на то, что Сёрль является сторонником «био логического натурализма», согласно которому умственные способности суть не что иное, как свойства высокоорганизованного мозга, он высказался категорически против допущения о возможности построения искусственного интеллекта. Допущение это основано на тезисе, что сознание следует рассматривать как про грамму, работающую как бы внутри мозга. Пытаясь опровергнуть этот тезис, Сёрль прибегает к мысленному эксперименту. Предположим, вас поместили в комнате с двумя окошками; в вашем распоряжении ящик с большим количеством карточек, испещренных китайскими иероглифами, а также английский справочник, разъ ясняющий, как китайские иероглифы связаны друг с другом. Из одного окошка вам передают карточки с иероглифами, содержание которых – как вы можете заключить на основе справочника – состоит в просьбе присоединить к ним соответствующие карточки и передать их в другое окошко. Производя эти действия, вы не знаете, что на поступающих карточках нанесены вопросы, а на отправляемых им карточках – ответы на эти вопросы. Со стороны же ваши действия будут производить впечатление, будто вы понимаете китайский язык. Такой вывод, однако – полный абсурд, полагает Сёрль. Человек в китайской комнате может безуп речно выполнять все предписания, не понимая ни слова по-китайски. Точно так же и компьютер может выполнять программу, записанную на языке, который ему непонятен. Эту аргументацию Сёрль развил в одной из самых известных его работ – эссе Сознание, мозг и программы (Minds, Brains, and Programms, 1980).