Америка 21-го века, прозябая в социальной анархии и смертоносной чуме, вот-вот станет жертвой бурного воровского беспредела. Только Перл Профет, прекрасная полуженщина-полуробот, знает секрет создания спасительной вакцины.
Собирая компоненты, необходимые для спасения человечества, Перл попадает в плен к людоеду Флэшу Пайротсу, который замыслил использовать противоядие в личных целях и добиться господства над целым миром. Теперь только стальной кулак героя-меченосца Гибсона Рикенбакера может спасти ее, а заодно и все, что еще осталось от человечества...
Это был последний релиз для Cannon после банкротства в 1987 году.
За всё время фильма герои практически не называют друг друга по именам. Также в фильме очень мало людей, диалогов и практически полное отсутствие огнестрельного оружия.
Имена главных героев картины — Фендер Тремоло, Перл Профет, Гибсон Рикенбейкер, Нади Симмонс, Маршалл Страт — были взяты на основе названий музыкальных инструментов или их производителей.
На американском телевидении этот фильм шел под названием «Повелители Вселенной 2: Киборг» (Masters of the Universe II: The Cyborg). Дело в том, что картина должна была стать продолжением телефильма «Повелители Вселенной» (1987). Уже был написан сценарий, но проект закрыли, а сценарий переписали для полнометражного кинофильма.
Премьера фильма состоялась одновременно в 830 кинотеатрах, а сборы за уик-энд (7-9 апреля) составили $3 179 811, что в полтора раз превысило бюджет фильма.
Музыка из фильма использовалась дэт-метал группой «Mortician» в качестве вступления на альбоме «World Damnation», а монолог Фендера использовался ещё несколькими группами в песнях.
Джексон «Скала» Пинкни, сыгравший одного из пиратов Фендера Тремоло, во время съемки сцены боя с Жан-Клод Ван Даммом по неосторожности последнего с ножом лишился глаза. Пинкни подал в суд на Ван Дамма и в 1993 году выиграл дело, Жан-Клод Ван Дамм был признан виновным в умышленном причинении вреда здоровью и заплатил Пинкни в качестве компенсации 485 000 долларов.
Фильм снимался в городе Уилмингтон, Северная Каролина.
Список ошибок в фильме
По пути в Атланту Пёрл (Дейл Хэддон) говорит Фендеру (Винсент Клин), что в Атланте ещё сохранилась цивилизация. Когда они приходят туда, то на улицах нет никого.
Аудио 3: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Аудио 4: Русский AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps — Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский
Аудио 5: Английский AC3 5.1, 48 kHz, 448 kbps — Original Eng
Перевод: А. Гаврилов Перевод: Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) R5
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Вартан Дохалов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский Оригинальная аудиодорожка: английский Субтитры: softsub (SRT), русские, английские