Испания, 1944 год. Группа повстанцев сражается с фашистами в горных лесах северной Наварры. Офелия — 10-летняя одинокая и мечтательная девочка — переезжает со своей беременной матерью Кармен в военный лагерь отчима, капитана Видаля. Видаль — высокомерный и жестокий офицер армии Франко, который должен очистить район от повстанцев любой ценой. Офелия, увлеченная волшебными сказками, обнаруживает старинный заброшенный лабиринт неподалеку от дома.
Фея проводит ее в центр лабиринта, где она встречает Фавна, хозяина подземелья. Фавн утверждает, что знает её истинную судьбу и её тайное предназначение. Оказывается Офелия — пропавшая принцесса волшебного королевства, которую многие века разыскивает ее отец. Фавн предлагает ей возможность вернуться в волшебное королевство. Но для начала она должна пройти три испытания до наступления полнолуния. Никто не должен узнать об этом.
Лозунг:«What happens when make-believe believes it's real?»
После недельного проката фильма в Мексике, кинотеатры были вынуждены помещать на постеры фильма надписи, предупреждающие о насилии в фильме, чтобы родители не допускали к сеансу своих маленьких детей.
На Каннском кинофестивале этот фильм наградили 22-х минутными аплодисментами.
В 2007 году фильм стал одним из немногих фильмов-фэнтези за всю историю проведения церемонии Оскар, представленным в номинации лучший фильм на иностранном языке.
Фильм был запрещен к показу в Малайзии, как не прошедший цензуру из-за сцен, содержащих насилие.
Разрушенный город, показанный в начале фильма, на самом деле называется Бельчите. В нем также проходили съемки картины Терри Гиллиама «Приключения барона Мюнхаузена» (1988). Бельчите был разрушен во время гражданской войны в Испании и с тех пор никогда не реконструировался.
Гильермо Дель Торо известен тем, что ведет книжки, в которых помечает свои идеи в виде рисунков и заметок для последующего их воплощения в фильмах. Однажды он оставил книжку с идеями к «Лабиринту Фавна», которую он создавал годами, на заднем сидении такси и думал, что проект похоронен. Но когда шофер нашел эту книжку, он сразу понял, насколько она важна для режиссера и разыскал Гильермо, чтобы вернуть тому записи. Дель Торо был убежден, что это небесное благословение и в полной решительности завершил съемки ленты.
Даг Джонс был единственным американцем, задействованным на съемочной площадке и единственным, кто совершенно не говорил по-испански.
Дагу Джонсу приходилось зазубривать не только свои реплики на испанском (на языке, на котором он абсолютно не говорит), но также и реплики Офелии, чтобы знать когда произносить свои следующие слова.
Ноги Фавна не были созданы на компьютере. Находка Гильермо Дель Торо заключалась в том, что настоящие ноги актера, удаленные в цифровом режиме, заменяли кукольные.
Ивана Бакеро, исполнительница роли девочки, была слишком взрослой для исполнения своего персонажа, изначально созданного 8-летней девочкой. Но Дель Торо настолько вдохновился ее игрой, что решил приспособить сценарий для 11-летней актрисы.
Актёру Дагу Джоунсу требовалось четыре часа, чтобы забраться в костюм Бледного Человека. Смотреть Джоунсу приходилось через носовые отверстия своего героя, так как на лице персонажа нет глаз.
Осторожно: дальнейшие факты могут содержать спойлеры ▼
В одном из интервью Гильермо Дель Торо намекнул, что по его замыслу и Бледный Человек, и Жаба — это воплощения Фавна, который проводит Офелию через череду испытаний для выявления её нравственной цельности. Намёком на это обстоятельство в фильме является то, что в финале сказочной части появляются все три феи, две из которых якобы погибли от рук Бледного Человека.
Перевод: 1+1, Омикрон, П. Гланц и И. Королева Перевод: Дублированный, профессиональный (двухголосый, закадровый) Субтитры: Russian, Ukrainian, English (UK, US, SHD), Czech, Danish, Finnish, German, Greek, Norwegian, Spanish, Swedish Навигация по главам: Есть
Перевод: П. Гланц и И. Королева Перевод: Профессиональный (полное дублирование) R5
Профессиональный (двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королева)
Оригинальная звуковая дорожка Субтитры: Русские, Английские
Имя файла: El.laberinto.del.fauno_HDRip_[scarabey.org].avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 624x352 (1.77:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~746 kbps avg, 0.14 bit/pixel Аудио:
48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
HDTVRip
Дублированный, проффесион.
624x352
0,7 Гб
-
2013-05-21
34/13
0
Имя файла: Лабиринт Фавна.2006.BDRip.1080p.Rus.Spa.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1040, 8444 Kbps, 23.976 fps Аудио:
Аудио #1: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Rus)
Аудио #2: AC-3, 6 ch, 448 kbps (Spa)
Субтитры: русские, испанские, английские
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x1040
7,8 Гб
-
2012-11-28
43/59
0
Имя файла: Labirint Favna_DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ~5466.75 kbps avg Аудио:
Аудио 1: Русский DD 5.1 (448Kbps)
Аудио 2: Испанский DD 5.1 (448Kbps)
Субтитры: Русские
DVD5
Дублированный, проффесион.
720x576
4,4 Гб
-
2012-06-24
9/6
0
Имя файла: Labirint Favna_DVD9+DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR ~7449.58 kbps avg Аудио:
Аудио диск 1: Русский / Испанский DD 5.1 (448Kbps)
Аудио диск 2: Русский DD 2.0 (192Kbps)
Субтитры диск 1-2: Русские
• Анимированное меню
• О съемках фильма
• Интервью с Гильермо Дель Торо и Иваной Бакеро
• Фильмографии
• Фотогалерея
• Оригинальный ролик
• Смотрите на DVD
( Озвучка: Английский DD 2.0 / Субтитры: Русские)
DVD9
Дублированный, проффесион.
720x576
9,4 Гб
-
2012-06-24
9/4
0
Имя файла: Labyrint.favna.2006.HDRip.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MPEG Аудио Видео: 688x368 (1.870), 23, 976 fps, 759 Kbps Аудио:
48 kHz, 2 ch, 112 Kbps
HDTVRip
Дублированный, проффесион.
688x368
0,7 Гб
-
2012-01-13
51/16
0
Имя файла: Pan's.Labyrinth.2006.1080p.BDRip.Element_team.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x1080, 23, 976 fps, 4 809 kbps Аудио: