Молодая длинноногая танцовщица Номи отчаянно пытается добиться успеха в Лас-Вегасе и проникнуть в блистающий мир ярких огней, блеска и света шоу — сцены. Чтобы удержаться «на плаву», она соглашается на единственно возможную работу — стриптиз, пока ей не удается вытянуть свой счастливый билет — познакомиться с королевой сцены Лас-Вегаса Кристал.
Используя свое влияние, Кристал устраивает Номи в свое шоу и вводит ее в истинный мир шоу-бизнеса Лас-Вегаса — мир случая, предательства и интриг, в котором сексуальность можно использовать как власть.
Лозунг:«The side of Vegas you were never mean't to see»
Единственной сценой, снятой внутри казино Лас-Вегаса, стала самая первая сцена, где Номи играет на игровых автоматах.
Джо Эстерхас придумал имя Номи Малоун (Nomi Malone), соединив вместе прозвище своей жены — Номи (её настоящее имя Наоми) и фамилию Малоун (Malone), посчитав, что она созвучна со словом «одинокий» (alone).
Для съёмок танцевальных сцен Элизабет Беркли работала по шестнадцать часов в сутки на высоких каблуках.
Шарлиз Терон проходила пробы на роль Номи Малоун.
Шэрон Стоун пробовалась на роль Кристал Коннорс.
Джина Гершон отказалась воспроизвести известную сцену с перехлестом ног из «Основного инстинкта» (1992).
Дженни МакКарти проходила пробы на главную роль и практически получила ее, но в самый последний момент выяснилось, что она не умеет танцевать.
Пол Верховен и Джо Эстерхас планировали сделать продолжение фильма, в котором Номи отправлялась в Лос-Анджелес покорять Голливуд.
В отредактированной версии фильма для телевидения Пол Верховен указан в титрах, как Йен Йенсен.
Финола Хьюз проходила пробы на роль Кристал Коннорс.
Джо Эстерхас придумал сюжет фильма, находясь на отдыхе на Гавайях. Джо получил $2 миллиона в качестве аванса и еще $1,7 миллиона после того, как завершились съёмки.
Продюсеры хотели, чтобы Мадонна исполнила роль Кристал Коннерс, а Дрю Бэрримор сыграла Номи Малоун.
Впервые в истории премии «Золотая малина» режиссер фильма (Пол Верховен) лично посетил церемонию, чтобы получить награды в категории «Худший режиссер» и «Худший фильм».
После того как фильм провалился в прокате и получил семь «Золотых малин», студия «MGM/UA» попыталась повернуть подобную ситуацию в свою пользу, начав рекламировать фильм, как «культовое кино в полночь»: в газетах Лос-Анджелеса была размещена реклама ночных сеансов, где среди прочего упоминалось, что картина получила семь премий «Золотая малина». Несмотря на нестандартный подход, данная рекламная кампания также не увенчалась успехом.
По состоянию на начало 2008 год «Шоугелз» удерживает рекорд фильма с рейтингом NC-17, вышедшего в наибольшем количестве кинотеатров — 1388.
Аудио #5: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (ТРК)
Аудио #6: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) / Профессиональный двухголосый (1+1)
Аудио #7: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Перевод: 1+1, А. Гаврилов, Ю. Живов Субтитры: Русские, английские, испанские Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский одноголосый (Гаврилов), (Живов), украинский
BDRip
Дублированный, проффесион.
1024x426
5,8 Гб
-
2014-06-04
11/10
29
Имя файла: Showgils_1995_BDRip_740_Один 777.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 656x272 (2.41:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~690 kbps avg, 0.16 bit/pixel Аудио:
32 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~96.00 kbps avg
Перевод: Профессиональный (дублированный) "Нева 1"
BDRip
Дублированный, проффесион.
656x272
0,7 Гб
-
2013-10-22
24/8
13
Имя файла: Showgils_1995_BDRip_1400_Один 777.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 704x288 (2.44:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1124 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио:
Перевод: Ю. Живов Аудио дорожки: Русский профессиональный перевод (CP DIGITAL) + Русский дублированный (Нева 1, 448 kbps, отдельно) + Русский авторский перевод (Ю. Живов, 448 kbps, отдельно) + Оригинальная дорожка (448 kbps, отдельно)
BDRip
Многоголосный, проффесион.
720x304
3,4 Гб
-
2010-07-04
0/4
1
Имя файла: Showgils.1995.QUADRUPLE.BDRip-AVC.AC3.-Demon2901.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1020 x 424 Аудио:
256.00 kbps, 2 Ch;
448.00 kbps, 6 ch
Перевод: CP Digital, Ю. Живов Аудио дорожки: Русский дублированный ("Нева 1") + Русский профессиональный перевод ("CP Digital") + Русский авторский перевод (Ю.Живов) + Оригинальная дорожка (Английская) Субтитры: Английские, Русские.
BDRip
Дублированный, проффесион.
1020x424
4,4 Гб
-
2010-06-13
6/11
4
Имя файла: Shoygels.1995.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1926 kbps avg, 0.37 bit/pixel Аудио: