Великолепный гонщик — при свете дня он выполняет каскадерские трюки на съёмочных площадках Голливуда, а по ночам ведет рискованную игру. Но один опасный контракт — и за его жизнь назначена награда. Теперь, чтобы остаться в живых и спасти свою очаровательную соседку, он должен делать то, что умеет лучше всего — виртуозно уходить от погони...
Рон Перлман повредил коленную чашечку, когда волна поражала его во время сцены на пляже.
Водитель носит часы фирмы Patek Philippe модели Calatrava 5196G.
В оригинале Ирэн должна была быть 30-летней латиноамериканкой.
Райан Гослинг многие трюки в фильме выполнил самостоятельно, без дублеров.
Съемки проходили в Лос-Анджелесе.
В фильме герой Гослинга ездит на автомообилях Ford Mustang GT 5,0, Chevy Malibu 1973 года, а в начале фильма скрывается от погони на машине Chevrolet Impala SS.
Вторая сцена автомобильной гонки с участием Ford Mustang и Chrysler 300 снималась более двух дней, близ Темплинской магистрали, где она отходит к Автостраде 5.
Сцена, когда Водитель совершает 270-градусный разворот на своём Mustang, чтобы отстать от Chrysler, снималась одним дублем.
Режиссёр был вдохновлён сценой фильма Клода Лелуша «Это — свидание» (1976), где авто несётся по улицам Парижа, а саундтрек заполнен рёвом двигателя, поэтому в сцене преследования такие яркие звуки машин.
Несмотря на сложные и реалистичные изображения Лос-Анджелеса, у Николаса Виндинга Рефна не было никакого знания города. Он провел большую часть своего времени с Райаном Гослингом, чтобы узнать город.
Водитель носит солнцезащитные очки Selima Optique Money 2 Aviator.
Камера, используемая съемочной группы во время съемки выполнения трюка водителем с полицейской машиной, является Panavision Panaflex System 65 Studio, по-видимому, выданной компанией Panavision на производство в качестве реквизита.
На полицейской бирке, которую носит водитель написано «Маккол», это отсылка ассистента художника по реквизиту Даны МакКол (Dana McCall).
Осторожно: дальнейшие факты могут содержать спойлеры ▼
Сцена топтания головы была сильно урезана при монтаже, так как Американская ассоциация кинокомпаний посчитала её слишком жестокой.
Список ошибок в фильме
В сцене погони, главный герой уворачивается от серебристого Ford Focus, а в следующем кадре уже видна синяя Toyota Corolla.
Драйвер открывает багажник машины, чтобы достать деньги, но когда он поворачивается лицом к Берни — багажник уже закрыт.
Во время взлома машины на герое Райана Гослинга есть перчатки, но когда его показывают с другой стороны — перчаток уже нет.
В одной из сцен коричневая нашивка на рубашке Драйвера перескакивает с одной стороны груди на другую.
В одной из сцен тахометр на автомобиле показывает 0 RPM — это означает, что машина не едет, а её просто тянут. А в следующих кадрах уже можно заметить реальную работу двигателя, подтвержденную тахометром.
После избиения у Стандарта осталась большая рана на левой височной доле. Но по дороге в ломбард рана исчезает.
В сцене, когда Берни вскрывает вены Шеннону, кровь попадает на рукав пиджака Берни. В следующих кадрах пиджак чистый.
Перевод: Андрей Дольский, Кубик в Кубе, Матвеев (Doctor_Joker), Пифагор, Ю. Сербин Перевод: Дублированный (ст. Пифагор), профессиональный двухголосый (Кубик в Кубе), авторский одноголосый (Ю. Сербин), авторский одноголосый (А. Дольский), любительский одноголосый (А. Матвеев aka Doctor Joker)
Оригинальная аудио-дорожка: Английская Субтитры: Русские (4 x полные), английские (2 x полные, 1 x SDH) SRT Навигация по главам: Есть (Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray)
Перевод: Андрей Дольский, Кубик в Кубе, Матвеев (Doctor_Joker), Пифагор, Ю. Сербин Перевод: Дублированный (ст. Пифагор), профессиональный двухголосый (Кубик в кубе), авторский одноголосый (Ю. Сербин), авторский одноголосый (А. Дольский), любительский одноголосый (А. Матвеев aka Doctor Joker) Субтитры: Русские (4 x полные), английские (2 x полные, 1 x SDH) SRT Навигация по главам: Есть (Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray)
Перевод: Матвеев (Doctor_Joker), Ю. Сербин Субтитры: русские (Voronine), русские (А.Матвеев), английские, английские (SDH)
Навигация по главам (Чаптеры): есть
Перевод: Матвеев (Doctor_Joker), Ю. Сербин Субтитры: русские (Voronine), русские (А.Матвеев), английские, английские (SDH)
Навигация по главам (Чаптеры): есть
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x804
7,8 Гб
-
2015-08-24
36/24
18
Имя файла: Drajv.2011.HDRip-AVC.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AAC Видео: x264, 784x328 (2.40:1), 963 Kbps, 23.976 fps Аудио:
AAC, 72 Kbps, 48 KHz, 2 channels
Перевод: Ю. Сербин Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Сербин Субтитры: Русские (Crunch, voronine), английские
BDRip
Одноголосный, проффесион.
784x328
0,7 Гб
-
2014-04-13
20/4
9
Имя файла: Drajv.2011.DUAL.BDRip.720p.x264.AC3.-HQ-ViDEO.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1280 x 536; 23.976 fps; 5295 kbps; 0.322 bit/pixel Аудио: