История о группе гиков, готовящих к запуску собственные стартапы в высокотехнологичном центре Сан-Франциско. Они бесплатно проживают в доме миллионера, но взамен им придётся отдать по 10% прибыли от будущих проектов.
Правильный перевод названия — «Кремниевая долина». Слово Silicon переводится как «кремний», silicone — как «силикон».
Оценка Вайсмана – вымышленный показатель эффективности для приложений «сжатия без потерь». Он был придуман профессором Цачи Вайсманом и аспирантом Винитом Мишрой Стэндфорского университета по просьбе продюсеров сериала.
Уравнение эякуляции целой комнаты мужских половых органов есть предмет самой настоящей научной статьи на 12 страницах, которая так и не вышла.
Все участники актёрского состава имели в прошлом опыт выступлений на публике, так что временами на съёмочной площадке им позволялось импровизировать.
Актёры рассказывали, что когда их замечали на улице, к ним с различными предложениями и просьбами периодически обращались разработчики приложений.
Вначале предполагалось снять фильм, но затем его переделали в сериал.
В пятом сезоне логотип «Фейсбука» на мгновение показан написанным кириллицей – это отсылка к теории о вмешательстве российских хакеров в президентские выборы в США в 2016 году.
Осторожно: дальнейшие факты могут содержать спойлеры ▼
Актёр Кристофер Ивэн Уэлш умер в декабре 2013 года. Он успел сняться только в пяти из восьми эпизодов первого сезона.
Список ошибок в сериале
Осторожно: дальнейшие ошибки могут содержать спойлеры ▼
В последней серии второго сезона, когда Ричард отправлял смс о том, чтобы уничтожить его программу, видно, что уровень заряда батареи выше 70%, но когда он выходит из суда, чтобы предупредить команду не удалять программу, мобильный телефон выключается из-за разрядки.