Тихую, робкую и доверчивую Кэрри третируют и обижают в школе и дома. Ребенок, от природы добрый, становится замкнутым и мрачным.
В то же время девочка открывает в себе странные и страшные силы... А сверстники готовят очередную изощренную шутку над Кэрри, даже не подозревая, чем это для них закончится...
Лозунг:«If THE EXORCIST made you shudder, CARRIE will make you scream»
Сью Снелл и её мать были сыграны Эми Ирвинг и Присциллой Пойнтер, которые действительно приходятся друг другу матерью и дочерью.
Это был первый роман Кинга, по которому было снято кино.
Для прослушивания Сисси Спейсек мазала себе волосы вазелином и старалась не мыть лицо. Также она носила моряцкую одёжу швами наружу.
Сисси Спейсек не рассматривалась в качестве кандидатки на роль Кэрри Уайт, до тех пор пока Джек Фиск не уговорил режиссера Брайана Де Пальму позволить ей прийти на кинопробы. Проба Сисси Спейсек так понравилась Де Пальме, что она сразу же получила главную роль.
Первоначально роль Нормы Уотсон была совсем небольшой. Однако во время съемок эпизода игры в волейбол актриса П. Дж. Соулз выдала удачную импровизацию — подошла к Сисси Спейсек и съездила ей по голове своей красной бейсболкой. Импровизация понравилась Де Пальме, и он решил подольше посотрудничать с актрисой — и ее роль была существенно увеличена.
Помимо роли учительницы физкультуры мисс Коллинз (в романе — мисс Дежарден), Бетти Бакли также озвучила роль мальчика на велосипеде.
В роли Бейтсской средней школы (Бейтс-Хай), в которой учится Кэрри, выступила реальная американская школа — юношеская средняя школа Пьер-Авеню (Пьер-Авеню-Джуниор-Хай), расположенная в городе Хермоза-Бич, штат Калифорния, по адресу Вэлли-драйв, 1645.
Религиозная статуэтка, на которую Кэрри молится в молельном чулане, изображает не распятого Иисуса Христа, а пронзенного стрелами Святого Себастьяна.
В эпизоде, когда мисс Коллинз в гимнастическом зале отчитывает одноклассниц Кэрри за их выходку, на стене можно заметить надпись «Кэрри Уайт жует дерьмо».
Головокружительный эффект в сцене танца Кэрри и Томми был достигнут следующим образом: актеры Сисси Спейсек и Уильям Кэтт находились на платформе, которая вращалась в одном направлении, в то время как камера вращалась в противоположную сторону.
В свое время, заканчивая Куитманскую среднюю школу, Сисси Спейсек действительно была королевой выпускного бала. Только в отличие от своей героини, Сисси была выбрана вполне законно, так как, несмотря на свою экстравагантную внешность, была очень популярна.
Название школы — Бейтс-Хай — отсылка к имени Нормана Бейтса, героя романа Роберта Блоха «Психоз», по которому Альфред Хичкок поставил свой легендарный триллер «Психо» (1960). Кроме того, в саундтреке фильма несколько раз использован короткий скрипичный фрагмент из классической музыки Бернарда Херрманна к фильму «Психо» (1960).
Осторожно: дальнейшие факты могут содержать спойлеры ▼
Свиная кровь, вылитая на Сисси Спейсек является подкрашенным пищевыми красителями сиропом.
Сценарий предписывал, чтобы дом Уайтов был погребён под куском скалы. Создатели фильма провели ночь в неудачных попытках реалистично изобразить это. Когда настал рассвет они решили выкинуть скалу и спалить дом.
Съемки кульминационного эпизода, в котором Кэрри обливают свиной кровью, заняли целых две недели. Будучи сторонницей подлинности во всем, Сисси Спейсек настаивала на том, чтобы ее облили настоящей свиной кровью. Однако до такого перфекционизма создатели фильма все-таки не дошли.
Во время съемок эпизода, в котором пожарный шланг убивает Норму Уотсон, актриса П. Дж. Соулз на самом деле потеряла сознание, так как водяная струя чудовищного давления порвала ей барабанные перепонки.
Рука, хватающая Сью Снелл из могилы, — это действительно рука Сисси Спейсек. Перфекционистка Спейсек настояла на том, чтобы в землю закопали ее саму, а не дублершу, как предлагал режиссер.
Перевод: НТВ, Первый канал (ОРТ), Ю. Живов
Профессиональный (многоголосый, закадровый) - НТВ+
Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Первый канал
Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Варус-Видео
Авторский (одноголосый, закадровый) - Юрий Живов Субтитры: Russian (Full), English (Full, SDH)
BDRip
Многоголосный, проффесион.
1280x694
5,3 Гб
-
2015-05-22
8/7
2
Имя файла: Carrie.1976.480p.P.m4v Длительность: 01:38:10 (98 мин.) Формат: M4V Видео кодек: AVC Аудио кодек: AAC Видео: 640x460@852x460 (16:9) at 23.976 fps, AVC at 1700 kbps Аудио:
Аудио 1: АAС 2.0 160 kbps - Русский профессиональный многоголосый закадровый