Бывший агент ЦРУ, пожилой афроамериканец Роберт Макколл, решил начать жизнь заново, оставить непростое прошлое и смотреть в будущее, как и обещал покойной жене. Он уже нашёл обычную работу продавца в магазине. Однажды Макколл вступается за юную проститутку Тери, с которой болтал в местной закусочной и которая находится под контролем русской мафии. Макколл прекращает свою добровольную отставку и начинает самостоятельные поиски правосудия. Все, кто страдает от криминальных авторитетов, коррумпированных чиновников и не может найти помощи у государства, находят помощь в лице Макколла. Он поможет. Потому что он — великий уравнитель.
Фильм основан на телесериале «Уравнитель» (1985-1989). Шоу было настолько популярным, что люди на улице подходили к исполнителю главной роли Эдварду Вудворду и просили его помочь – не как актера, а как «бывшего тайного агента».
Съёмки фильма проходили в Бостоне с мая по сентябрь 2013 года.
Первоначально планировалось, что Роберта МакКолла сыграет Рассел Кроу.
Роль Терри была изначально написана для более взрослой актрисы, но Хлоя Грейс Морец так сильно впечатлила режиссера, что роль переписали под нее.
Практически все боевые сцены Дензел Вашингтон исполнил самостоятельно.
Главный герой использует часы Suunto Core All Black. На дисплее большими цифрами отображается секундомер. В стандартной модели нет такой возможности. Часы были специально модифицированы для съёмок фильма.
Идея одной из самых жестоких боевых сцен принадлежит режиссеру Антуану Фукуа. Он специально встретился с приятелем, знающем много о криминальном мире, и попросил рассказать о правилах уличного боя. Тот положил на стол кучу предметов, достал из них штопор и показал пару приемов.
Роль преступника-социопата исполнил Мартон Чокаш. Он не хотел, чтобы его герой говорил с типичным восточнославянским акцентом, поэтому его персонаж использует некоторые слова и фразы из слэнга кокни.
В процессе подготовки к съемкам Хлоя Грейс Морец связалась с организацией «Дети ночи»: ее сотрудники помогают американкам, попавшим в беду. Актриса смогла не только пообщаться с этими девушками, но и привлечь внимание к деятельности организации.
Для более реалистичной постановки боевых сцен Антуан Фукуа встречался с профессиональными боксерами. Именно благодаря этим беседам он понял, что необходимо немного замедлить темп в сценах драк.
Список ошибок в фильме
Осторожно: дальнейшие ошибки могут содержать спойлеры ▼
Когда Ральфи добирается до электрощитка, он включает электричество, и мы видим, что микроволновка, которую Роберт предварительно зарядил баллонами со сжиженным водородом, сразу же включается и запускается таймер. Однако микроволновка с электронным управлением, и без электричества заранее запрограммировать таймер никак нельзя.
Название нефтяной компании использовано в родительном падеже, а именно «Нефтяных технологий», хотя должно быть в именительном.
Когда Тери сидит в кафе в одной из первых сцен фильма, у неё в правом ухе серьга-крестик, а в следующей сцене уже нет. А когда она выходила из кафе, серьги опять были на месте.
В сцене, когда главный герой несколько раз фотографирует бандитов в машине на телефон, он пробегает вдоль дома и поворачивает налево в переулок, где справа забор, а слева другая сторона того же дома. Герой касается только рядом стоящего столба, но не касается стены дома, однако, когда там же пробегает один из бандитов, на стене появляется кровь, которую замечает главный злодей как «след».
Перевод: А. Гаврилов Перевод: профессиональный (полное дублирование), авторский (одноголосый закадровый) Вид субтитров: вшитые, отключаемые Язык субтитров: русские (Full, Forsed), английские (Full, Forsed, SDH, SDH-COLORED)
BDRip
Дублированный, проффесион.
1280x536
12,6 Гб
-
2015-02-02
31/14
0
Имя файла: Великий уравнитель.avi Длительность: 02:12:03 (132 мин.) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG4, XviD, 720x304 (2.35:1), 23.976 fps, 1 125 Kbps (0.214 bit/pixel) Аудио:
AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 Kbps, CBR
Перевод: А. Гаврилов Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) А.Гаврилов
BDRip
Одноголосный, проффесион.
720x304
1,5 Гб
-
2015-01-26
72/13
5
Имя файла: Великий уравнитель.mkv Длительность: 02:12:03 (132 мин.) Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 3500 Kbps, 1024 x 426 Аудио:
Аудио 1: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Полное дублирование) Blu-ray CEE
Аудио 2: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Аудио 3: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) А. Матвеев
Аудио 4: Русский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Одноголосый закадровый) Д. Есарев
Аудио 5: Английский AC3 5.1, 448 Kbps, 48.0 KHz (Оригинал)
Перевод: А. Гаврилов Субтитры: Русские, английские
BDRip
Дублированный, проффесион.
1024x426
5,3 Гб
-
2015-01-26
35/10
6
Имя файла: Velikij.uravnitel.2014.Matveev.BDRip.ExKinoRay Длительность: 02:12:02 (132 мин.) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: XviD, 1902 Кбит/с, 720x304 Аудио:
AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Перевод: Авторский (одноголосый) Матвеев Субтитры: Русские (forced, full) Присутствует ненормативная лексика
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Лицензия СЕЕ
BDRip
Дублированный, проффесион.
720x304
2,2 Гб
-
2014-12-19
187/141
11
Имя файла: ВЕЛИКИЙ УРАВНИТЕЛЬ Длительность: 02:12:02 (132 мин.) Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG2, PAL 16:9 (720x576) VBR, 24, 000 кадр/с Аудио:
Аудио 1: Русский DD 5.1 (384Kbps)
Аудио 2: Английский DD 5.1 (384Kbps)
Перевод: Д. Есарев Перевод: Дублированный, авторский (Есарев)
DVD9
Дублированный, проффесион.
720x576
5,8 Гб
-
2014-12-19
22/13
0
Имя файла: The Equalizer. (2014) BDRip 1080p.mkv Длительность: 02:12:02 (132 мин.) Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG4/AVC, 8795 Кбит/сек, 1920х802 (2.40:1), 23.976 кадра/сек Аудио:
Аудио 1: AC3, 6 каналов, 640 Кбит/сек | Русский
Аудио 2: AC3, 6 каналов, 640 Кбит/сек | Украинский
Аудио 3: AC3, 6 каналов, 640 Кбит/сек | Д. Есарев-цензурный
Аудио 5: DTS, 6 каналов, 1509 Кбит/сек | Английский
Перевод: Д. Есарев Перевод: Профессиональный (полное дублирование) - Лицензия Авторский (одноголосый, закадровый) - Д. Есарев Субтитры: Русские (Forced, Full), Украинские (Forced), Английские (Forced, Full, SDH, SDH-Colored) Навигация по главам: Есть
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [лицензия BD CEE] Субтитры: Русские (полные + форс.), украинские, английские (Forced + Full + SDH + SDH-Colored) Навигация по главам: Есть
Перевод: Д. Есарев Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Чистый звук Перевод #2: Авторский (одноголосый, закадровый) Д. Есарев - Ненормативная лексика Перевод #3: Авторский (одноголосый, закадровый) Д. Есарев - Цензурный перевод, без ненормативной лексики Оригинальная аудиодорожка: английский
КПК
Дублированный, проффесион.
1280x534
1,2 Гб
-
2014-12-15
178/30
1
Имя файла: The.Equalizer.2014_dub_HDRip_[scarabey.org].avi Длительность: 02:12:02 (132 мин.) Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~707 kbps avg, 0.17 bit/pixel Аудио: