Будущее не столь красочно и великолепно, каким его представляют современные люди. Через несколько столетий человечество окажется на грани самоуничтожения, захлёбываясь в кровавых преступлениях, смертельных грехах и беспорядочных убийствах. Старую систему правосудия будет невозможно использовать — анархия, всеобщие беспорядки вынуждают ещё сохранившуюся власть, тем не менее, потерявшую всякий авторитет и легитимность, пойти на отчаянные крайние меры и ввести институт Судей — универсальных полицейских, правоприменителей, а по совместительству — и прокуроров, которые упростили бы весь процесс задержания, следствия и судебных тяжб, совмещая в одном лице все должности блюстителей и защитников правопорядка.
Негодяи, подонки, вконец обнаглевшие и распоясавшиеся преступники и бандитские группировки всё равно не желают сдавать свои упрочившие позиции, опасаясь лишь одного — встречи с легендарным Судьёй Дреддом, пересажавшим или расстрелявшим не одну сотню насильников, террористов и жадных до человеческих страданий маньяков. В то время, как беспорядки и бесчинства бушуют на улицах города, Дредд спешит вернуть порядок, Закон и тишину, которым, кажется, уже никогда не обрести свою былую полноту, мощь и силу...
Лозунг:«Я – закон»
Год выпуска:2012
Мировая премьера:11 июля 2012 года
Премьера в России:20 сентября 2012 года; «Централ Партнершип»
Судья Джозеф Дредд — это вымышленный персонаж, чей комикс в антологии британской научной фантастики (2000 AD) является самым продолжительным, и появляется там со второго выпуска в 1977 году.
Блок Peach Tree назван в честь ресторана в Шрусбери, там сценарист Алекс Гарленд и создатель судьи Дредда Джон Вагнер впервые встретились, чтобы обсудить фильм.
Дункану Джонсу предлагали снимать фильм, но он отказался, не потому что ему не понравился сценарий Алекса Гарленда (Джонс сказал, что сценарий вышел отличный). Потому что у него была четкая идея того, что он хотел сделать с фильмом, и он чувствовал, что не смог бы заставить себя принять сценарий Гарленда и не сделать фильм по-своему.
Режиссёр Пит Трэвис не был допущен к монтажу фильма из-за творческих разногласий с продюсерами.
В серии комиксов про Судью Дредда всем блокам даны названия с некой привязкой к создателям, вдохновляющим идеям или текущим событиям на момент написания. Ближайший блок к «Peach Trees», где и разворачивается фильм, это «Sternhammer», который видно в начале и в конце фильма. Он так же упоминается как блок, где разместился один из соперников клана «Ma-Ma». Wulf Sternhammer — популярный персонаж из серии комиксов «Strontium Dog» в 2000AD, в создании которого участвовали многие писатели Судьи Дредда, в этих комиксах даже были пересекающиеся сюжетные линии.
Голос Карла Урбана, которым он говорит в роли Дредда, чем-то похож на голос Клинта Иствуда. Судья Дредд на самом деле частично основан на персонаже Иствуда из сериала «Сыромятная плеть» (1959-1966), на это так же указывает название блока, в котором живет Дредд, Роуди Йетс (имя персонажа из этого сериала).
Главный судья не упоминается по имени в фильме. По внешнему виду она представляет собой комбинацию из Главных судей McGruder и Silver, а окружающая обстановка (ограждающая стена и мемориал Fergee) указывают на то, что фильм относится к тому времени в истории Мега-сити, когда был первый период McGruder в должности главного судьи.
Музыка, которую постоянно слышно в компьютерном зале Клана Течи, это главная тема из сериала BBC «Табакерка» (2006).
Список ошибок в фильме
Как только Дредд и Андерсон входят в блок «Peach Trees», Дредд говорит бездомному, чтобы тот ушел к тому времени, как они уйдут. Когда они уходят, тяжелые взрывозащитные двери опускаются на бездомного, раздавливая его дом. В конце фильма двери поднимаются, и нет никаких следов того, что кто-то был раздавлен.
Вначале фильма Ma-Ma сбрасывает 3-х наркоторговцев с балкона в качестве показательной казни, после падения видно, что все трое, как и говорилось ранее — освежены, но по крайней мере первого из них ведут к краю балкона, за исключением пары побоев, абсолютно невредимого.
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Сербин
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Blu-ray
Перевод 2: Одноголосый закадровый zamez по переводу Groby
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Сербин
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Перевод 5: Любительский (одноголосый закадровый) Lisitz
Перевод 6: Любительский (одноголосый закадровый) MrRose по переводу antoniolagrande Субтитры: русские (Blu-ray, Groby), английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский
Перевод: А. Гаврилов, Омикрон, Пифагор, Ю. Сербин Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Пифагор BD RUS + Авторский (одноголосый, закадровый) Ю. Сербин + Авторский (одноголосый, закадровый) А. Гаврилов +Оригинальная звуковая дорожка (Английская) + Украинский (многоголосый, закадровый) Омикрон Субтитры: Русские (5 видов), Английские (4 вида) (*.srt, отключаемые)
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
BDRip
Дублированный, проффесион.
1280x534
5,5 Гб
-
2013-02-06
19/32
0
Имя файла: Dredd.2012.XviD.BDRip.avi Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD ~1774 kbps avg, 0.34 bit/pixel Аудио: Аудио:
Русский (Dolby AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Перевод: А. Гаврилов
Автор раздачи: Skywalker007 Перевод: Дублированный + Авторский, одноголосый (Андрей Гаврилов)
BDRip
Дублированный, проффесион.
720x304
1,7 Гб
-
2013-02-05
8/11
18
Имя файла: Sudja.Dredd_2012_DVD5.[R.G.Daredevil] Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG2; PAL 16:9 (720x576) Аудио:
Имя файла: Sudja.Dredd.2012.DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: DTS Видео: PAL 16:9 (720x576 (0.767)) MPEG Video, 25, 000 кадр/сек, 7953 Кбит/сек Аудио:
Имя файла: Судья Дредд [Dredd] (2012) BDRip-Hi10P 1080p by_F.HD.mkv Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: DTS Видео: AVC at 5565 Кбит/сек, 1920 x 800 (2.400) at 23.976 fps Аудио:
DTS at 1509 Кбит/сек, 6 каналов, 48, 0 КГц
Продолжительность: 1 ч. 28 м. 30 с. (титры обрезаны в целях экономии битрейта) Перевод: Русский профессиональный (полное дублирование)
Оригинальная разбивка на главы: сохранена Субтитры: русские полные (SRT/UTF-8)
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x800
4,4 Гб
-
2013-01-30
1/58
0
Имя файла: Dredd.2012.D.HDRip-AVC.AAC.-AxiLeS.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AAC Видео: 880 x 368 / 2, 40:1 / 1015 kbps / 23, 976 fps / 0.131 bit/pixel Аудио:
48 / 24 KHz / 72.00 kbps / 2/0 (L, R) ch
BDRip
Дублированный, проффесион.
880x368
0,7 Гб
-
2013-01-28
7/6
0
Имя файла: Dredd.2012.BDRip.720p.Rus.Eng.Neoclub.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 2803 kb/s, 1280x534, 23.976 fps Аудио:
AC3, 448 kb/s (6Ch)
Субтитры: Русские, английские
BDRip
Дублированный, проффесион.
1280x534
2,2 Гб
-
2013-01-27
56/31
4
Имя файла: Dredd.2012.BDRip.1080p.BluRay.Rus.Eng.Neoclub.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 6081 kb/s, 1920x800, 23, 976 fps Аудио:
AC3, 448 kb/s (6Ch)
Субтитры: Русские, английские
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x800
4,4 Гб
-
2013-01-26
80/144
0
Имя файла: Dredd.2012.BDRip.1080p.Rus.Eng.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1920x800 (2, 40:1), 23.976 fps, 10310 kbps Аудио:
Аудио 3: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Английский original BD US
Субтитры: [softsub SRT]
Русские Full BD RUS
Английские SDH
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый
Поддержка автоматического запуска 3D на вашем TV (frame paking): нет
BDRip
Дублированный, проффесион.
?
12,8 Гб
-
2013-01-25
73/51
0
Имя файла: Dredd.2012.BDRip1080p(HDMaNiAcS).mkv Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: AVC / High@L4.1 / Аудио:
Аудио 1: AC3 / 5.1 ch / 640 kbps / Русский дубляж BD RUS
Перевод: А. Гаврилов
НЕ ЛИЦЕНЗИЯ. ЗВУК МЕСТАМИ ТРЕЩИТ! (до появления лучшего качество в 3D формате)
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый Перевод: Профессиональный дублированный + Одноголосые закадровые (3 шт.) + Украинский многоголосый закадровый
Субтитры внешние SRT UTF-8 (по умолчанию отключены):
1 - English Full
2 - Русские полные (замаскированно ненормативная лексика)
3 - Русские полные (ненормативная лексика)