Переговорщик — это полицейский, ведущий переговоры с преступниками или террористами, захватившими заложников. Герой картины Дэнни Роумэн — один из лучших «переговорщиков» в Чикаго. Напарник и близкий друг Роумэна сообщает ему, что в Фонде помощи инвалидам, членом правления которого был Дэнни, расхищают деньги, а он знает, кто за этим стоит. Это Терренс Найбаум из отдела внутренних расследований.
Друг назначил Дэнни встречу в парке, намереваясь сообщить ему полные данные, но, когда Дэнни пришел, тот уже был застрелен. На следующий день к нему с обыском приходит именно Найбаум. У Роумэна находят банковские документы на крупные суммы денег. Его обвиняют в убийстве друга. Понимая, что шансов доказать свою невиновность нет, Роумэн берет Найбаума и еще трех человек в заложники.
Он не может доверять полицейским своего участка, так как знает, что среди них убийцы его напарника, и требует, чтобы в качестве переговорщика был приглашен специалист с другого участка. Сумеет ли Роумэн доказать свою невиновность?
Лозунг:«Он зарабатывает на жизнь, освобождая заложников, и берет заложников, чтобы выжить»
Сцены Роумэна и заложников в офисе отдела внутренних расследований были сняты в студии в Лос-Анджелесе. Чтобы смоделировать чикагский горизонт за окном, был создан плакат 48x12 метров, изображающий вид из окон 20-ого этажа здания 77 West Wacker Drive в Чикаго.
Сотрудники американских спецслужб были сильно возмущены после просмотра ленты. Ведь в фильме реально показаны все хитрости и уловки переговорщиков, которые могут быть использованы террористами.
Список ошибок в фильме
В сцене где раненный Роумэн (Сэмюэл Л. Джексон) целится в Фроста (Рон Рифкин), Крис Сэбиан (Кевин Спейси) смотрит на них и рядом с ним видна часть головы Роумэна, хотя он уже отошёл от него.
В конце фильма раненого Дэнни «грузят» в машину скорой помощи, головой вперед (по ходу движения) и отчетливо видно ботинок на его левой ноге, но когда камера показывает изнутри скорой, Дэнни лежит ногами вперед.
Аудио 4: 48 kHz, Dolby Digital AC3 5.1, 448 kbps Английский
Перевод: А. Гаврилов, Д. Есарев Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Авторский (одноголосый закадровый) Дмитрий Есарев, Андрей Гаврилов Оригинальная аудиодорожка: английский Субтитры: русский, английский
Имя файла: Peregovorshchik.1998.BDRip.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AAC Видео: 848x352 23.98fps Аудио:
Аудио1: AAC 48000Hz 6ch [Russian, Дубляж
Аудио2: AAC 48000Hz stereo [Russian, Гаврилов
Аудио3: AAC 48000Hz stereo [Russian, Живов
Аудио4: AAC 48000Hz stereo [English, Оригинал
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов Аудио дорожки: Профессиональный (полное дублирование) + авторский одноголосый А. Гаврилов + авторский одноголосый Ю. Живов + оригинальная звуковая дорожка
BDRip
Дублированный, проффесион.
848x35223
1,4 Гб
-
2010-09-03
0/1
0
Имя файла: Peregovorshchik.1998.RUS.BDRip.XviD.AC3.-Shevon Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1846 kbps avg, 0.35 bit/pixel Аудио:
Перевод: А. Гаврилов, Ю. Живов Аудио дорожки: Русский дублированный + Русский авторский перевод (А. Гаврилов, 6 ch, 384 kbps/ Отдельно) + Русский авторский перевод (Ю. Живов, 6 ch, 384 kbps/ Отдельно) + Оригинальная дорожка (6 ch, 384 kbps/ Отдельно)
BDRip
Дублированный, проффесион.
720x304
3,3 Гб
-
2010-02-22
2/4
0
Имя файла: Negotiator_.mkv Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AAC Видео: 1216x512 (2.35); 23, 976 fps; 2514 kb/s Аудио: