В то время как Грю, бывший суперзлодей, приспосабливается к семейной жизни и пытается честным трудом зарабатывать в сфере бизнеса, тайные лаборатории Арктики оказываются украденными. Анти-Злодейская лига решает, что она нуждается в помощи Грю и его новобранцев в расследовании.
Есть небольшая сцена в фильме, где Эдит играет в пинг-понг с миньоном, но использует нунчаки вместо ракетки. Это намек на известную китайскую рекламу Nokia, в которой человек, пародирующий Брюса Ли, играет в пинг-понг, используя нунчаки.
В начале фильма показывают людей в желтых рубашках, которые разговаривают на иностранном языке. Это намек на оригинальный дизайн миньонов для фильма «Гадкий я» (2010). Их итоговый укороченный внешний вид появился из-за низкого бюджета первого фильма.
Когда Грю впервые посещает миньонов в подземной мастерской, можно заметить нескольких миньонов, кушающих на вершине поперечной балки. Эта сцена сделана в честь знаменитой фотографии «Обед на небоскребе» 1932 года.
Все голоса миньонов в оригинальной озвучке принадлежат режиссерам картины Пьеру Соффину и Крису Рено.
В сцене, когда Грю пытается позвонить Люси и пригласить её на свидание, отчетливо видны следующие цифры: 626-584-5723. Если позвонить по этому номеру, то можно услышать голосовое сообщение от Кристен Уиг в образе агента Люси Уайлд.
Когда Грю осматривает торговый центр, он видит мужчину, который надувает шарик, чтобы затем лопнуть его и заставить ребенка заплакать. Плачущий ребенок — это тот же самый ребенок, которого Грю заставил плакать, лопнув шарик в начале первого фильма.
Первоначально Аль Пачино досталась роль Эдуардо, и он даже записал его фразы, но затем покинул проект из-за творческих разногласий. Вместо него роль получил Бенджамин Брэтт.
Хавьер Бардем должен был озвучить злодея, но покинул проект.
В начале фильма, когда появляется корабль-магнит, один из исследователей падает и кричит «криком Вильгельма».
На рабочем месте доктора Нефарио приколото его фото на пляже. Точно такое же фото появлялось во время его звонка на мобильном телефоне Грю в первой части.
Это первый сиквел студии Illumination Entertainment.
В доме Грю лепестки цветка на картине складываются в символ биологически опасного вещества.
Есть по крайней мере два миньона по имени Кевин. В первом фильме Кевином зовут одноглазого миньона, а в сиквеле Кевин — это более высокий миньон с двумя глазами.
Сцена, где Грю рассматривает картину в магазине париков, выполняя характерные движения — это отсылка на полнометражный фильм «Мистер Бин» (1997), в котором есть такой же момент.
Осторожно: дальнейшие факты могут содержать спойлеры ▼
В эпизоде битвы Грю с курицей в ресторане Эль Мачо есть отсылка к фильму «Чужой», когда курица вырывается через свитер Грю в районе груди.
Финальная песня миньонов в российском прокате содержит слово «труселя», а в украинском — «у трусах».
На свадьбе Грю и Люси миньоны в белых костюмах начинают петь песню «I swear» группы All-4-One. Участники этой группы также были в белых костюмах в клипе на эту песню.
В сцене, где Грю пробирается на базу Эль Мачо, притворяясь схваченным двумя мутировавшими миньонами, которые на самом деле выкрашены глазурью, есть отсылка к фильму «Вторжение похитителей тел» (1978), когда один из миньонов обнаруживает себя.
Перевод: Пифагор Перевод: Дублированный - Пифагор (2013г.)
Субтитры 1: русские форсированные на места без перевода (SRT/UTF-8)
Субтитры 2: русские, полные (SRT/UTF-8) Навигация по главам: есть
Бонус: Мини фильмы. Миньоны
1. Щенок / Puppy
2. Паника в отделе корреспонденции / Panic in the Mailroom
3. Страховочные колеса / Training Wheels
Перевод: русский профессиональный (полное дублирование) [Лицензия, BD EUR]
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый (верхний)
Поддержка автоматического запуска 3D на вашем TV (frame paking): да Субтитры: [softsub SRT]
Русские Forced, BD EUR (включены по умолчанию)
Русские Full, BD EUR
Английские Full, BD EUR
Английские SDH, BD EUR
Английские SDH-COLOR, BD EUR
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры (главы) как на Blu-ray
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x1080
6,6 Гб
-
2013-10-22
10/47
17
Имя файла: Despicable Me 2 (2013) DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: 720x576@1024x576 (PAL 16:9), ~5846 Кбит/сек Аудио:
Формат 3D: Half OverUnder / Вертикальная анаморфная стереопара
Порядок ракурсов: левый ракурс первый Субтитры: (SRT)
Внешние (UTF-8):
1 - Русские Форсированные (включены по умолчанию)
2 - Русские Полные
3 - English Full
Вшитые (softsub): Русские Форсированные (включены по умолчанию)
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x1080
6,9 Гб
-
2013-10-21
88/275
4
Имя файла: Despicable Me 2.2013.720p.x264-LEONARDO_[scarabey.org].mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: 1280x690 (1.85:1) at 23.976 fps, AVC at 3960 kbps avg, 0.187 bit/pixel Аудио:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) лицензия Субтитры: Русские (полные + надписи), английские (полные + SDH - Colored) Навигация по главам: Есть
BDRip
Дублированный, проффесион.
1160x626
2,2 Гб
-
2013-10-20
17/19
13
Имя файла: Gadkij.ja-2.2013.x264.BDRip.(AVC).ExKinoRay.mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG-4 AVC, 2510 Кбит/с, 1024x552, 23.976 кадр/с Аудио: