После того, как Гомер сбросил отходы в водохранилище, Спрингфилд объявили карантинной зоной и накрыли гигантским стеклянным колпаком, а местные жители ополчились на Симпсонов за то, что их отрезали от остального мира...
Лозунг:«Посмотри на нашу семью и порадуйся за свою»
Год выпуска:2007
Мировая премьера:21 июля 2007 года
Премьера в России:16 августа 2007 года; «Фокс/Гемини»
Когда Мардж с детьми едет в поезде до Спрингфилда, Барт, залезая в чужой багаж, надевает на свою голову чёрный бюстгалтер и говорит, что он сам дьявол. Сам Барт похож на Микки Мауса и на Мамочку из сериала «Футурама» (1999).
Гомер играет в игру «Grand Theft Walrus», являющуюся отсылкой к серии игр «Grand Theft Auto».
В одном из кадров можно заметить надпись на русском языке «Учись говорить по-английски или убирайся!»
На похоронах Green Day играет печальная версия одной из их самых известных песен — «American Idiot».
Надпись Барта Симпсона на школьной доске в заставке — «I will not illegaly download this movie», что переводится как «Я не буду скачивать пиратскую копию этого фильма».
На прогулке с Бартом Симпсоном Нед рассказывает ему, что со Спрингфилдом граничат четыре штата: Огайо, Невада, Мен и Кентукки, в реальности это невозможно, потому что эти штаты находятся в разных концах США.
В фильме два раза обыгрывается английская поговорка «Home sweet home» (Дом, милый дом): после установки купола Мардж вышивает коврик с надписью «Dome sweet dome» (Купол, милый купол). По приезде на Аляску Мардж вышивает такой же коврик с надписью «Nome sweet Nome» (Ном, милый Ном, Ном — город на Аляске).
Президентом США в фильме является Арнольд Шварценеггер, хотя в настоящей жизни это невозможно, так как прeзидентом Америки может быть только человек, рожденный в США.
Перед входом в церковь написано «Церковь Спрингфилда. Да выключи свой телефон». Однако во время того, как Эйб Симпсон произносит пророчество, продавец комиксов снимает его на телефон. В конце фильма на месте предыдушей фразы написано: «А мы вас предупреждали». В середине фильма ни одной из этих вывесок нет.
Во время титров Мэгги произносит своё первое слово — «sequel», что намекает на продолжение. Однако в восемнадцатой серии девятнадцатого сезона, Мардж, после неудачного документального фильма Лизы о своей семье, сказала: «Никаких больше Симпсонов в кино».
В США существует 16 Спрингфилдов, а премьера проходила в Спрингфилде, что находится в штате Вермонт.
В толпе, которая направляется громить дом Симпсонов, можно разглядеть персонажа из сериала «Футурама» (1999) — Фрая.
Green Day играют на барже на озере Спринфилда, дабы привлечь внимание жителей к проблемам экологии, их баржа начинает тонуть из-за токсичности озера. Когда баржа начинает погружаться, басист Майкл Дирнт цитирует Уолесса Хартли из фильма «Титаник» (1997): «Господа, это была честь играть с вами сегодня вечером». Музыканты вынимают скрипки и начинают играть мелодию хорала «Ближе, Господь, к Тебе».
На Аляске, когда Гомер приходит в дом, туда же прибегают различные птицы и животные, а также играет саундтрек из мультфильма киностудии Уолта Диснея «Белоснежка и семь гномов» (1937). Вышеупомянутый момент является пародией на три диснеевских полнометражных фильма — «Золушка» (1949), «Бэмби» (1942) и «Белоснежка и семь гномов» (1937).
Кассета с надписью «Play me» (Проиграй меня) — отсылка к фильму «Пила: Игра на выживание» (2004).
Эпизод, когда кран рикошетит Гомера от дома к камню, а Гомер в свою очередь истошно орёт «камень — дерево, камень- дерево!» — отсылка к мультфильму студии Warner Bros. «Стальной гигант» (1999). Эти два слова — первое, что произносит гигант, и первое, чему его учит Хогард.
Осторожно: дальнейшие факты могут содержать спойлеры ▼
Мо в конце фильма утверждает, что после бунта он стал императором Спрингфилда.
Пророчество Эйба Симпсона в оригинале выглядит так: «Horrible, horrible things are going to happen, twisted tail, ee pa, ee pa, a thousand eyes, trapped forever», что означает: «Ужасные, ужасные вещи грядут, хвост крючком, ээ па, ээ па, тысяча глаз, навсегда в ловушке». «Хвост крючком» указывает на свинью, которую спас Гомер; «ээ па» — это EPA; «тысяча глаз» — указание на мутировавшего зверя; «навсегда в ловушке» — указание на установку купола.
Сцена гибели «Green Day» пародирует известный эпизод из фильма «Титаник» (1997), где скрипачи на тонущем корабле играют их последнюю композицию.
Дэн Кастелланета Dan Castellaneta было 49 лет Homer Simpson / Itchy / Barney / Grampa / Stage Manager / Krusty the Clown / Mayor Quimby / Mayor's Aide / Multi-Eyed Squirrel / Panicky Man / Sideshow Mel / Mr. Teeny / EPA Official / Kissing Cop / B Джули Кавнер Julie Kavner было 56 лет Marge Simpson / Selma / Patty, озвучка Нэнси Картрайт Nancy Cartwright было 49 лет Bart Simpson / Maggie Simpson / Ralph Wiggum / Nelson Muntz / Todd Flanders / TV Daughter / Woman on Phone, озвучка Ярдли Смит Yeardley Smith было 42 года Lisa Simpson, озвучка Хэнк Азария Hank Azaria было 42 года Professor Frink / Comic Book Guy / Moe Szyslak / Chief Wiggum / Lou / Carl / Cletus / Bumblebee Man / Male EPA Worker / Dome Depot Announcer / Kissing Cop / Carnival Barker / Counter Man / Apu / Drede Гарри Ширер Harry Shearer было 62 года Scratchy / Mr. Burns / Rev. Lovejoy / Ned Flanders / Lenny / Skull / President Arnold Schwarzenegger / Kent Brockman / Principal Skinner / Dr. Hibbert / Smithers / Toll Booth Man / Guard / Otto / Kang Памела Хейден Pamela Hayden было 53 года Milhouse Van Houten / Rod Flanders, озвучка Тресс МакНилл Tress MacNeille было 55 лет Sweet Old Lady / Colin / Agnes Skinner / Nelson's Mother / Pig / Crazy Cat Lady / Female EPA Worker / G.P.S. Woman / Cookie Kwan / Lindsey Naegle / TV Son / Medicine Woman / Girl on Phone, озвучка Альберт Брукс Albert Brooks было 59 лет Russ Cargill, озвучка Карл Видерготт Karl Wiedergott было 37 лет Man / EPA Driver, озвучка Марсия Уоллес Marcia Wallace было 64 года Mrs. Krabappel, озвучка (scenes deleted) Расси Тейлор Russi Taylor было 62 года Martin Prince, озвучка Мэгги Росвэлл Maggie Roswell было 54 года Helen Lovejoy, озвучка Филип Розенталь Philip Rosenthal было 46 лет TV Dad, озвучка Билли Джо Армстронг Billie Joe Armstrong было 34 года Green Day, озвучка Тре Кул Tre Cool было 33 года Green Day, озвучка Майк Дирнт Mike Dirnt было 34 года Green Day, озвучка Джо Мантенья Joe Mantegna было 59 лет Fat Tony, озвучка Том Хэнкс Tom Hanks было 50 лет играет самого себя, озвучка
[Лицензия] Субтитры: русские (Forced), русские (Full), английские (Forced), английские (Full)
Навигация по главам (Чаптеры): есть
BDRip
Дублированный, проффесион.
1920x798
3,0 Гб
-
2015-02-13
27/12
21
Имя файла: The Simpsons movie.mp4 Формат: MP4 Видео кодек: H.26x Аудио кодек: AAC Видео: 640x356 (852х356 анаморф), ~2.4:1, 1500 Kbps, 23.976 fps Аудио:
Аудио 1: Рус, 2 канала, 48.0 KHz, 128 Kbps, F L, R
Аудио 2: Англ, 2 канала, 48.0 KHz, 128 Kbps, F L, R
Субтитры: Русские, Английские
КПК
Дублированный, проффесион.
852x356
1,1 Гб
-
2014-01-29
10/17
11
Имя файла: Симпсоны в кино [BDRemux 1080p].mkv Формат: MKV Видео кодек: H.26x Аудио кодек: DTS Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps ~33044Kbps Аудио:
Язык: 1) украинский дублированный
2) русский дублированный
3) русский дублированный
4) оригинальная английская дорожка
5) английские комментарии (Creators James L. Brooks and Matt Groening, Al Jean and Mike Scully, David Silverman, Dan Castellaneta and Yeardley Smith)
6) английские комментарии (David Silverman, Mike B. Anderson, Steven Dean Moore and Rich Moore) Субтитры: pусские, aнглийские, финские, шведские, французские, немецкие, румынские, испанские